【英文标准名称】:TrafficandTravelInformation(TTI)-TTIviaTransportProtocolExpertsGroup(TPEG)ExtensibleMarkupLanguage(XML)-Part4:tpeg-ptiML
【原文标准名称】:交通和旅行信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)可扩展标记语言(XML)的TTI.第4部分:tpeg-ptiML
【标准号】:ISO/TS24530-4-2006
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2006-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:使用;数据交换;数据流;数据传送;可扩展标记语言;信息交换;无线电定位;道路运输;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通和旅行信息;交通管制;传输协议;传送协议;传送系统;TTI;XML
【英文主题词】:Adaptation;Applications;Data;Dataexchange;Dataflow;Datatransfer;Definition;Definitions;Englishlanguage;ExtensibleMarkupLanguage;Information;Informationinterchange;Layers;Markuplanguage;Messages;Motorvehicles;Radiolocation;Roadtransport;Roadvehicles;Services;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transport;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;XML
【摘要】:ThisdocumentestablishestheXMLencodingofthemethodofthePublicTransportInformationapplication.ThePublicTransportInformationApplicationisintendedtocoverallmodesofpublic(iecollective)transportaswellasinter-urbanandintra-urbantravel.Theapplicationitselfisdesignedtoallowtheefficientandlanguageindependenttransmissionofpublictransportinformationeitherdirectlytoanend-user,beitthepublicoranotherserviceprovider,suchasbroadcasters,serviceoperatorsorotherinformationdisseminatingpointsorcentresforonwardtransmission.TPEG-PTIaimsatdescribing"legs"ofajourneyalsodescribedas"rides"byothermethodologies.However,itisimportanttonotethatTPEG-PTIisnotlimitedtodescribingsingleservices,becauseitalsoallowsthemoregeneraldescriptionofroute,serviceandareawideproblems.Public(orcollective)transportinformationisusuallyconsumedinoneoffourprincipleways,andinTPEG-PTIthesearelabelledviews,theyaresomewhatananalogueto:—Leaderboardinformationasusedatstationsorterminals—Areportonthestateofanetwork—Thedescriptionofanindividualservice—AsanewsflashreportWhiletheelementsneededtoproduceinformationforanyoneofthesefour"views"arelargelygermaneacrossthepresentations,theend-userfocusofTPEGapplicationsisseenasusefultobeabletomimicpresentations,towhichend-usersareaccustomed.TPEG-PTIviewsareintendedtopresentinformationtoend-usersinawaythattheyareaccustomed.TPEG-PTImessagescanthereforegroupdataelementstopresentoneofthefollowingviews:—IncidentReportView—Station/TerminalView—RouteView—IndividualServiceView
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:03_220_20;35_240_60
【页数】:31P.;A4
【正文语种】:英语
基本信息
标准名称: | 船舶与海上技术 船用推进装置 第2部分:可调螺距螺旋桨装置词汇 |
英文名称: | Ships and marine technology—Propulsion plants for ships—Part 2:Vocabulary for controllable-pitch propeller plants |
中标分类: |
船舶 >>
船舶综合 >>
基础标准与通用方法 |
ICS分类: |
|
发布部门: | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 国家标准化管理委员会 |
发布日期: | 2008-03-03 |
实施日期: | 2008-09-01 |
首发日期: | 2008-03-03 |
作废日期: | |
主管部门: | 中国船舶工业集团公司 |
提出单位: | 中国船舶工业集团公司 |
归口单位: | 全国海洋船标准化技术委员会船舶基础分技术委员会 |
起草单位: | 中国船舶工业综合技术经济研究院 |
起草人: | 苗宏仁 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 2008-09-01 |
页数: | 20页 |
计划单号: | 20068528-T-522 |
适用范围
GB/T21479《船舶与海上技术 船用推进装置》分为二个部分,本部分为GB/T21479的第2部分。本部分规定了持续可变液压可调螺距螺旋桨装置的术语和定义。本部分适用于持续可变液压可调螺距螺旋桨装置,不适用于特定螺距下的可调螺距螺旋桨。GB/T21479.1规定的螺旋桨几何学词汇也适用于可调螺距螺旋桨。本部分等同采用ISO3715-2:2001《船舶与海上技术 船用推进装置 第2部分:可调螺距螺旋桨装置词汇》(英文版)。本部分等同翻译ISO3715-2:2001。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
下列文件中的条款通过GB/T21479的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T21479.1 船舶与海上技术 船用推进装置 第1部分:螺旋桨几何学词汇(GB/T21479.1-2008,ISO3715-1:2002,IDT)
所属分类: 船舶 船舶综合 基础标准与通用方法